Cartman1982 Also bei Episode 6 muss ich leider dazwischengrätschen, denn die brechen nicht in ein Hochsicherheitsgefängnis ein, sondern in eine Art Bank für zwielichtige Leute, also eher eine Hochsicherheitsanlage (so wie ich es vorher übersetzt hatte).
Es ist auch keine Praktikantin, die Eliza um Hilfe bittet, sondern ein Praktikant. Die scheinen das einfach nur in ein Übersetzungsprogramm zu hauen bei Paramount, ohne sich mal ihren eigenen Kram anzusehen...
Von daher habe ich die Übersetzung bei Folge 6 wieder auf meine alte Version (die inhaltskonform ist) abgeändert ;-)
Bei Folge 7 bin ich mir nicht so ganz sicher, was wir mit dem Shared Data Act machen sollen, denn in der deutschen Synchro wird es als Datenfreigabe-Gesetz oder auch nur als Daten-Gesetz bezeichnet...